Пресс-секретарь Европейской комиссии Пиа Аренкильде-Хансен подтвердила, что слова главы Еврокомиссии Жозе Мануэлу Баррозу о его телефонном разговоре с президентом России Владимиром Путиным были вырваны из контекста, сообщает ИА «Дейта» со ссылкой на Lenta.ru.

Ранее в СМИ появилась информация, согласно которой Баррозу на заседании Евросовета 30 августа, процитировал, после переговоров с Владимиром Путиным, слова президента РФ о якобы возможности «взятия» Киева российской армией за две недели.

Читайте также: За оружие в России ответит Путин

По словам Пиа Аренкильде-Хансен, вопросы, касающиеся внешней политики, решаются по дипломатическим каналам, а не через прессу. Все, что Еврокомиссия считала нужным сообщить, изложено в ее сообщениях для прессы.

Таким образом, Еврокомиссия фактически подтвердила заявления российской стороны, что слова Владимира Путина были вырваны из контекста и имели другой смысл.

Накануне ИА «Дейта» сообщало, что помощник президента РФ Юрий Ушаков сообщил, что слова президента Владимира Путина о возможности «взять Киев за две недели» были вырваны из контекста и имели другой смысл.

Читайте также: За время военной операции на Украине погибло более 800 военных

«Это некорректно, это выходит за рамки дипломатической практики, если это было сделано. Это вообще мне представляется просто недостойным серьезного политического деятеля», - заявил Ушаков.

Кроме того, постпред России при ЕС Владимир Чижов сообщил, что администрация президента располагает записью телефонного разговора Путина с Баррозу и готова обнародовать его содержание.

Фото: severpost.ru