Творческая встреча Александра Покровского, автора нашумевших бестселлеров «Расстрелять…», «72 метра»,  «Расстрелять-2», с будущими журналистами и издателями, обучающимися в ДВФУ, носила характер непринужденной дружеской беседы, сообщили ИА "Дейта" в пресс-службе вуза.

Известный прозаик прослужил более 20 лет в должности начальника химической службы подводной лодки, 12 раз участвовал в боевых походах, уволился в запас в звании капитана 2-го ранга. Все это время Александр Покровский слушал совершенно особый, по его мнению, язык подводников, записывал флотские истории, шлифовал в уме сюжеты.

На встрече, которая прошла 18 марта в Школе гуманитарных наук, бывший подводник поделился со студентами, как начиналась его писательская деятельность.

– Профессия подводника сродни профессии воздушного акробата – и те, и другие все время балансируют между жизнью и смертью. В моем случае эта беспрерывная клоунада – всего лишь душевная терапия. С помощью букв и текстов я проживал те или иные ситуации. Здоровые люди книжек не пишут, – смеясь, заключил писатель.

На встрече со студентами Александр Михайлович постоянно шутил, рассказывал смешные истории, происходившие с ним на службе, при этом не забывал пропагандировать чистоту и красоту русского языка. Аудитория даже уточнила: «Так вы писатель или подводник?».

– Для писателей – подводник, а для подводников – писатель, – отшутился гость.

Оживленная и искренняя беседа продолжалась в течение трех часов. За это время студенты не только выведали секреты построения сюжетов, список книг, которыми вдохновляется писатель, и какая оценка по русскому языку была у него в школе, но даже и то, как жена писателя относилась к нелегкой службе подводника. Александр Покровский ответил на все вопросы, интересовавшие аудиторию, демонстрируя свой талант задушевного рассказчика и виртуозного стилиста.

Ценность творческой встречи писателя со студенческой аудиторией подчеркнул завкафедрой журналистики и издательского бизнеса Школы гуманитарных наук ДВФУ Виктор Бурлаков. По его мнению, «тем, кто собирается связать свою жизнь с писательской деятельностью, любое общение с носителем живого современного языка очень полезно. А на Дальнем Востоке, оторванном от культурного центра страны, еще и востребовано». По признанию Бурлакова, язык Покровского помог ему открыть новые грани русского языка.