Коран и Библию предлагают перевести на современный русский язык, чтобы ощутить их схожесть. По сведениям "Известий", на ближайшем Межрелигиозном совете России 18 декабря в Даниловской резиденции заместитель председателя Совета муфтиев России Рушан Аббясов предложит представителям Русской православной церкви выпустить совместные осовремененные издания своих священных писаний.

По мнению Аббясова, проблемы с восприятием текстов дают почву для разночтений. Сторонники различных конфессий должны иметь возможность сравнить священные писания двух религий и убедиться во множествах соответствий, в этом случае Библия и Коран станут менее подверженными радикальным интерпретациям со стороны религиозных экстремистов, уверен зампредседателя Совета муфтиев.

Если выпустить одновременно по цельному, читабельному и современному переводу Корана и Библии, то каждый гражданин любой веры сможет без труда ознакомиться с оригиналом главного документа конфессии и обнаружить их схожесть. «Это сделает граждан одной страны более сплоченными и понятными друг другу, поспособствует искоренению экстремистских, радикальных течений»,- приводит издание слова Аббясова.