«Занимательная механика» Вадим Панов



Какая связь между убийством нефтяного магната Арифа Гусейнова, тайной экспедицией морских пехотинцев США в Сибири, поиском мотивов таинственного преступления великолепным сыщиком Федором Волковым и деятельностью Федеральной службы охраны...



Вторая книга Панова из серии La Mystique De Moscou (первая «Таганский перекресток») рассказывает о поисках Золотой богини, которую жаждали и стремятся найти совершенно разные люди по совершенно разным причинам. Царедворцы и чекисты, бандиты и военные всех их объединяет страстное желание лицезреть Великую мать... Однако, поиск Золотой богини это лишь завязка великолепного сюжета фантастического романа. Читая книгу Панова, удивляешься тому, насколько поверхностно судят многие снобы-критики о фантастике, мол, одна «приключенщина» и «бластерщина». «Занимательная механика» в меру дидактичная и поучительная книга. Населяющие роман Панова персонажи искусстники - вроде люди, а вроде бы и нечто большее, дают достаточно материала для размышления и читателю. Место человека в жизни, дело его жизни, об этом стоит периодически задумываться независимо от возраста читателя. Ну а приключений тоже хватит... «Не бывает одинаковых жизней. Не бывает. У одних – скоростное шоссе, у других – извилистая тропинка, то и дело разрываемая завалами. Кто-то скучно бредет по пыльному проселку, а кто-то, пританцовывая и подпрыгивая, бежит по аккуратно выложенной мостовой. Но каждому из нас, не большинству, а абсолютно каждому, рано или поздно приходит в голову вопрос: «По той ли дороге я иду?» И утвердительный ответ на него иногда требует большого мужества». Во как сказанул фантаст Вадим Панов.





Кстати по этому же поводу: «Я задам этот вопрос тебе: имеет ли твой путь сердце? Все пути одинаковы: они ведут никуда. Они ведут через кусты или в кусты. Я могу сказать, что в своей жизни прошел длинные-длинные пути, но я не нахожусь нигде. Таков смысл вопроса, который задал мне бенефактор. Есть ли у этого пути сердце? Если есть, то это хороший путь; если нет, то от него никакого толку. Оба пути ведут в никуда, но у одного есть сердце, а у другого – нет. Один путь делает путешествие по нему радостным: сколько не странствовать, ты и твой путь неразделимы. Другой путь заставляет тебя проклинать свою жизнь. Один путь дает тебе силы, другой – уничтожает тебя. Карлос Кастанеда «Учение дона Хуана»



«Просто вместе» Анна Гавальда





«Есть одна вещь, которую я просто обязан тебе сказать: когда люди перестают разговаривать, они сходят с ума». Читая француженку Говальду, невольно вспоминаешь о ее именитой соотечественнице, Француазе Саган. Те же истории о жизни, любви, боли и одиночестве. По прежнему вечные и, естественно, интересные. Анна Говальда - писатель, обласканная множеством литературных премий и наград, это и «Кровь в чернильнице», и Гран-при RTL, так что распространяться на эту тему не стоит. Достаточно упомянуть о том, что нынешний Президент Франции Николя Саркози использовал в качестве предвыборного лозунга название книги французской писательницы «Вместе все возможно» (в русском переводе «Просто вместе»). «Просто вместе» это роман о четырех людях, может и не очень приспособленных к жизни в современном мире, но внутренне свободных и духовно сильных. У Камиллы Фок проблемы матерью – «…эмоциональный шантаж, крокодильи слезы и угрозы покончить с собой…», а работа уборщицы, необходимая для пропитания, не дает возможности реализовать себя в качестве художника. Старушка Полетт Лестафье, отчаянно пытается сохранить привычный для неё мир. Ее внук, талантливый повар, Франк, разрывается между необходимостью строить свою личную жизнь и попытками воспрепятствовать помещению Полетт в дом престарелых. Странный аристократ Филибер Марке де ла Дурбильер вообще не находит места в существующем мире и живет, в большей степени, историей Франции и своих предков нежели сегодняшним днем. Всех этих совершенно разных людей сводит несчастный случай, произошедший с пожилой женщиной.



«Сегодня тебе хочется одного – сдохнуть, а завтра просыпаешься и понимаешь, что нужно было всего лишь спуститься на несколько ступенек, нащупать на стене выключатель и увидеть жизнь совсем в ином свете… Но, эти четверо вознамерились прожить все, что соблаговолит отмерить им судьба, как счастливейшее время своей жизни».



«Cиндром феникса» Алексей Слаповский



Что можно сказать? Книга получилась забавная и по-своему оригинальная. Оригинальная хотя бы потому, что ее главные герои – обычные люди. Слишком обычные. Сейчас сплошь да рядом пишут по принципу «чем сложнее – тем лучше». Да вот только получается не столько сложнее, сколько заумнее. Вот и надоело уже читать про людей с «до безумия глубоким внутренним миром», на протяжении всего произведения предающихся философским размышлениям и рассуждающих о смысле жизни. В этом плане новая книга Слаповского – как глоток чистого воздуха после душных городских джунглей. Она для тех, кто хочет просто отдохнуть за чтением и отвлечься от повседневных проблем. Несмотря на простоту стиля (а может как раз и благодаря), книга действительно притягивает. Оторваться почти невозможно. Говоря о сюжете, можно отметить, что идея достаточно интересна и свежа – главный герой (Гоша, он же Георгий, он же Виктор) теряет память после каждого контакта с огнем. Причем, после каждой потери памяти он становится другим человеком, переходя в новую возрастную категорию – сначала он ведет себя, как ребенок, не понимающий банальных (по мнению взрослого человека) вещей. Опять потерял память – и вот он уже бунтующий подросток, затем – разумный взрослый, но каждый раз разный. Как птица Феникс он сгорает, каждый раз возрождаясь, но возрождаясь другим человеком, в том же облике. Однако главное в этой книге – не сюжетная линия и не приключения главного героя в различных его ипостасях, а то, что его окружает - то есть наша обычная повседневная жизнь. А жизнь эта, оказывается, просто удивительна, хотя мы за суетой этого и не замечаем. Фактически, история человека, теряющего память, оказывается просто поводом для очередной (после всем известных «Участков») демонстрации Слаповским картины о нашей жизни (так и тянет к эпитетам типа «новая энциклопедия российской жизни», но из уважения к классику лучше воздержусь, да и автор, надеюсь, не обидится). Да, люди и их привычки рисуются несколько карикатурно, но позвольте, доводилось ли вам посмотреть на себя со стороны? Между прочим, иногда это бывает очень даже полезно, хотя подчас может быть и обидно. Так что, не исключено, что кто-нибудь из читателей узнает среди персонажей себя или хотя бы частичку себя – и, кстати, совсем не обязательно, что это будет частичка негатива. К числу несомненных достоинств книги Слаповского необходимо добавить его традиционный мягкий юмор, который, как всегда, оказался весьма кстати. Даже говоря о любви, автор добавляет добрую иронию, что, впрочем, ничуть не принижает эту серьезную тему, а даже напротив – добавляет оснований для того, чтобы задуматься. Поражает, что хотя автор – мужчина, он, тем не менее, очень хорошо разбирается в женской психологии и даже понимает ее (как бы парадоксально это не звучало). Образ Татьяны, приютившей у себя человека, страдающего потерей памяти, выписан, казалось бы, штрихами, но при этом выписан поразительно точно. Конечно, это собирательный образ, хотя иногда закрадывается сомнение – не писал ли Слаповский характер Татьяны «с натуры» - с человека, которого он знает хорошо и долго. Впрочем, на этом дифирамбы заканчиваются. Общее впечатление от книги смазывает один недостаток: несмотря на замечательный стиль и неизбитый сюжет, вряд ли мне захочется прочитать ее во второй раз. Не хочу сказать, что это произведение из разряда «одноразовой» литературы (хотя она, бесспорно, имеет право на жизнь и даже необходима), эту книгу можно скорее отнести к числу тех, которые просто оставляют о себе хорошее впечатление, но не желание перечитать.



«Вурдалак» Майк Слейд



Роман Майка Слейда (псевдоним, скрывающий имена четырех авторов) написан в классической традиции «хорроров» и «триллеров», не зря автор посвятил свое творение Говарду Лавкрафту, корифею этих жанров. Фабулу романа составляет поединок детектив-интенданта Скотланд-Ярда, Хиллари Ренд с порождениями тьмы, невесть откуда взявшимися в Лондоне и столь же беспощадную войну со Злом канадского полицейского Цинка Чандлера. Любителей подобного чтива порадуют: 1. Убийство трёх девочек с высасыванием крови и вырезанием сердца (ну, а как же ещё у вампиров). 2. Взрыв римских парных в Лондоне Джеком-взрывником (аналогия с Джеком Потрошителем). 3. Изощрённые и даже несколько театральные убийства, совершенные Убийцей-из-Канализации (исключительно культурное существо). А также много других криминально-мистических эпизодов, будоражащих воображение юных нигилистов и стареющих некрофилов. Как нередко бывает, в подобных романах положительные герои выглядят несколько схематично, а зло до отвращения притягательно. В свою очередь, лекции по западной криминалистике, рассыпанные по всему роману, формируют рыхлый и аморфный текст, временами напоминающий «Моби Дика» Мелвилла. Чтение книги временами создает впечатление, что Майк Слейд особенно полюбится психопатам самого разного замеса и лицам, мечтающим о подобной стезе, а издательство АСТ, печатающая серию «Холод ужаса», специализируется на выпуске пособий для маниаков или любителей игр типа «Диабло» пубертатного возраста.



Короче говоря, книжица на любителя.



«Венгерская графиня Эржебет Батори держала в темнице сотни девушек и ежедневно «доила»: брала кровь, как у коров берут молоко. Она страдала навязчивым убеждением, что кровь благотворно воздействует на ее кожу, и каждое утро принимала ванну из крови. Фриц Хаарман из Ганновера знакомился на вокзале с мальчиками-побирушками и убивал их укусом в шею ради крови, а расчлененные тела продавал домохозяйкам как обычное мясо в лавке, над которой квартировал. В 1924 году на суде назвали более двадцати его жертв в возрасте от тринадцати лет до двадцати одного года. Хаарману нравилось носить по квартире ведра с кровью…»