Фигаро
Источник изображения: театр имени Горького
Об авторе

Инна Львовна Эстрина
Инна Эстрина 
Культурный обозреватель. Дипломы – ДВГУ,  по специальности «журналист», институт повышения квалификации работников телевидения и радиовещания (г. Москва) кафедра экранного искусства по специальности «режиссер документального кино». 


Неоднократный лауреат творческих региональных (в том числе и всероссийского) конкурсов среди журналистов. Вела колонки, посвященные декоративно-прикладному творчеству и песенному (современность и фольклор) искусству в краевой газете «Анна». Автор телевизионных спецвыпусков, посвященных событиям культурной жизни края и АТР (телеканал «ПКТВ»). С 2016 года – культурный обозреватель ИА «Deita.ru».

В Бомарше ошибиться невозможно - искрометная пьеса не сходит с подмостков мировых театров. И еще со времен Пушкина (вспомним «Моцарта и Сальери»): «Как мысли черные к тебе придут - откупори шампанского бутылку. Иль перечти «Женитьбу Фигаро».

 

Спектакль «Женитьба Фигаро»

Автор: Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Режиссер-постановщик: Андрей Лапиков

Сцена: Приморский академический краевой театр имени М. Горького.

 

 

Знаменитая пьеса – фейерверк эмоций и калейдоскоп событий, практически всегда поднимает настроение и вызывает массу положительных эмоций. Поэтому и так любима публикой уже больше двух сотен лет. Зрители ходили, ходят и будут ходить на «Женитьбу Фигаро».

 

Причем, ее просто можно назвать «Фигаро» - и сразу понятно, о каком произведении идет речь.

В чем феноменальный успех пьесы Бомарше? Основной лейтмотив актуален до сих пор – во все времена, во всех семьях одни и те проблемы. Человеку не дано изменить природу: во все времена он так же будет переживать гамму эмоций и чувств, стремиться к счастью, любить и ненавидеть, радоваться и грустить. Все женщины чувствуют недостаток внимания и не хотят быть «прочитанной» книгой, а мужчины подозревают жен в неверности. Но истинные чувства преодолевают все трудностям, которые встречаются на пути и… «любовь всегда побеждает».

Вообще, «Безумный день, или Женитьба Фигаро» это вторая часть трилогии о Фигаро. Но всемирная слава к творению Бомарше пришла благодаря одноименной опере великого Моцарта. Первоначально действие пьесы происходило во Франции и, но такой вариант оказался под запретом французского короля - Людовика XVI. Тогда автор «переносит» действие в Испанию.

Премьера состоялась в театре «Комеди Франсез» 27 апреля 1784 года - спектакль имел феноменальный успех. В России впервые «Фигаро» был поставлен в Санкт-Петербурге, в1785 году, на сцене Михайловского театра.

Французский драматург и публицист Бомарше часто отождествлял себя с главным героем своей знаменитой пьесы - искромётного, свободолюбивого, полного «идей» Фигаро, который был готов идти на любые интриги и пожертвовать всем ради любви. При этом счастье обязательно должно быть взаимным, ведь счастья «для одного» - не бывает. Тогда – к чему все? Все желания, все чувства, все стремления «гаснут», когда Фигаро начинает сомневаться в верности совей возлюбленной Сюзанны. Только в ее силах вновь «вернуть» Фигаро к жизни, что и происходит в финале.

 

Символично появление спектакля на сцене главного театра региона: о том, что спектакль обязательно появится в репертуаре Приморского краевого академического театра имени Горького главный режиссер, Народный артист России Ефим Звеняцкий говорил почти два года назад, летом 2015-го. И долгожданное событие состоялось в канун самого любимого женского праздника 8 марта. Такой своеобразный подарок – праздник любви, чувств и эмоций подарили всем любителям театрального искусства. На премьерные спектакли – 4 и 5 марта – все билеты были раскуплены практически мгновенно. Зрителей привлёк бессмертный сюжет и, конечно, та сцена, но которой все действо и происходило - Приморский краевой академический театр имени М. Горького.

«Безумный день, или женитьба Фигаро» поставил известный приморской публике режиссер - Андрей Лапиков. За его «плечами» спектакли, которые уже можно назвать знаковыми - «Как бы нам пришить старушку» и «Варшавская мелодия». И в этой постановке режиссеру удалось, не «утяжеляя» искромётный сюжет пьесы Бомарше, донести до зрителей всю глубину «иронии» жизни, которая предлагает калейдоскоп событий с невероятным развитием.

 

Чувства и эмоции удалось передать на сцене посредством особой пластики. Иногда пластика, нарочито гротескная и яркая, казалась где-то наигранной и не столь понятной. При просмотре отдельных сцен изредка создавалось впечатление, что классическая школа Станиславского, присущая именно русскому, российскому театру – то самое «искусство переживания» заменятся «искусством представления», где важен внешний «рисунок» роли. Но это лишь несколько моментов из спектакля, который весь «соткан» из чувств и эмоций. Артистам удается заразить ими зал и получить ответную реакцию. Причем, на разных театральных сценах и разных языках комедии Бомарше пользуются неизменным, просто феноменальным успехом у публики.

 

Сюжет, на первый взгляд, легкий и незамысловатый. В замке графа Альмавивы полным ходом идут приготовления к свадьбе камердинера графа - Фигаро и камеристки графини Сюзанны. Событие становится причиной многих приключений и происшествий, ведь с графом надо «держать ухо востро». Один подарок молодым на свадьбу чего стоит! Граф Альмавива «преподнес» молодым комнату, которая соединяет его покои с покоями графини Розины. Только лишь господа позовут – Фигаро и Сюзанна тут как тут! Фигаро комната нравится, а вот Сюзанна решительно отказывается от такого знака внимания, ведь граф Альмавива наверняка хочет воспользоваться правом первой ночи! И тогда сразу становится понятна истинная причина такого подарка.

Фигаро поражен, ведь граф после своей женитьбы на Розине объявил об отмене этого обычая….

 

Фигаро не даст себя провести: выпутается из самых сложных ситуаций, сохранит свою любовь и счастье. Хоть он хорошо служит господину, но свою честь сумеет отстоять.

В итоге смышленый главный герой с блеском обводит вокруг пальца коварного соперника и даже возвращает графу прежнюю страсть к его супруге, графине Розине. И при этом умудряется еще найти собственных родителей.

 

Счастливый, жизнеутверждающий финал и торжество любви! Сюжет, как говорится, «на все времена» - не теряет своей актуальности и сегодня. Искрометная пьеса, почти фарс. При этом у режиссера свое видение «безумного» дня – что делать молодому человеку в предлагаемых обстоятельствах?

 

Очевидна сложность пьесы с точки зрения режиссуры и постановки. Спектакль – в репертуарах практически всех театров мира. Казалось бы, ничего нового уже придумать просто невозможно:, все уже было!

 

Тем не менее, Андрею Лапикову удался оригинальный ход, который максимально «приближает» действие на сцене к реальности.

 

В пару к Валерии Брюхановой, которая исполняет роль супруги графа, режиссер поставил Валентина Запорожца, именитого и талантливого актера. Игра настоящих и «сценических» супругов сделала ярче выражение всего происходящего на сцене. Интриги, сцены ревности и примирения, переживания и эмоции, воспринимаются в данном контексте намного острее.

 

Впечатлил и еще один режиссерский ход, который делает «прочтение» бессмертной пьесы Бомарше более современным.

 

Публика давно привыкла к тому, что «Безумный день, или женитьба Фигаро» - спектакль умудренных опытом актеров. В данном спектакле введение на главные роли молодых актеров, оказалось безусловно правильной находкой.

 

Сергей Миллер, Евгений Горенко, Жанна Стрелкова и Александр Белоконь – мэтры приморской сцены, и в ролях второго плана чувствуют себя комфортно и также радуют публику блестящей игрой.

 

Такой актерский состав еще более оттеняет игру молодого талантливого исполнителя главной роли Константина Суворина, который сделал Фигаро даже чуть более импульсивным и ярким, чем требуется зрителю.

 

При этом, поклонники талантливого приморского актера не первый раз говорят  о схожести его игры с игрой Сергея Безрукова. Такая же искренность, такой же масштаб и такой же, бывает, «перебор» в эмоциях.

 

По словам режиссера Андрея Лапикова, сегодня есть две  специфики «рассмотрения» комедии Бомарше - русская и западная. В «русском» варианте много песен, танцев, постановка насыщена карнавальным мироощущением, яркостью в одежде и общей пестротой на сцене. В западной интерпретации - танцев в «Женитьбе Фигаро» практически нет, да и актеры, зачастую, играют в современных костюмах, «оставив» за сценой вычурность нарядов эпохи Бомарше.

 

В постановке Приморского театра имени М. Горького режиссеру удалось найти «золотую» середину. К примеру, яркие алые подушки – не только декорация, оформление спектакля, а символ любви, который легко «читается» зрителями. Танцы – только тогда, когда без них пористо не обойтись.

 

Стоит отметить и необычность звукового оформления спектакля - вкрапления в музыку «ожидаемого» Моцарта мелодий известного французского театрального композитора Хьюго Ле Барса и композитора Цирка дю Солей, делает оригинальным привычное классическое музыкальное восприятие спектакля. Это еще одна «фишка» режиссера «приближает» зрителя к современной реальности. И пусть времена меняются, но люди остаются такими же, переживают такие же эмоции и жаждут таких же впечатлений.

 

И, пожалуй, самое главное - герои пьесы не унывают и продолжают верить в свой ум, силы, стремятся найти настоящую любовь и счастье. Как и говорил Пушкин в «Моцарте и Сальери».

Инна Эстрина