18+
4 декабря 2016, воскресенье
Важно
Приложения
ОбществоВ России4 октября 2016, 20:59печать

Библию пора редактировать



4 октября 2016, 20:59, Дейта. Глава отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополит Волоколамский Иларион заявил, что синодальный перевод Библии, сделанный в XIX веке, нуждается в редактировании, сообщает ИА "Дейта".

«Мне думается, что замахиваться на новый полный перевод Библии сегодня не стоит, но можно было бы подготовить отредактированное издание синодального перевода, в котором наиболее очевидные неточности были бы исправлены. Синодальный перевод не является «священной коровой», к которой нельзя прикасаться. Неточности этого перевода очевидны и достаточно многочисленны», — сказал митрополит.

Он уточнил, что подготовку новой редакции могли бы осуществить высококомпетентные специалисты в области библеистики. Митрополит добавил, что перевод должен будет «получить одобрение церковной власти».

Синодальный перевод — перевод книг Библии на русский язык, осуществленный в XIX веке и утвержденный Синодом для домашнего чтения.

ИА "Дейта"
Загрузка...
Курс
вчера
сегодня
USD:63.6864.15
EUR:67.6268.47
CNY:92.3693.22
ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РУБРИКИ «Общество»
ПРОЕКТЫ
Loading...
На данном сайте распространяется информация (материалы) информационного агентства «Дейта» - свидетельство ИА № ФС 77-44209 от 15 марта 2011 года, выдано Федеральной службой надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) – действует на основании Закона о СМИ.
© ООО «ДЕЙТА.РУ» 2001–2016 гг
редакция: 8(423)257-55-10, 2-777-236, e-mail: info@deita.ru; коммерческий отдел: 8-924-325-94-97, 8-984-147-09-88, net@deita.ru,pr@deita.ru.
При любом использовании текстовых материалов с данного сайта гиперссылка на источник обязательна
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика