18+
11 декабря 2016, воскресенье
Важно
Приложения
ОбществоПриморский край31 октября 2013, 14:55печать

Стали известны шокирующие подробности передозировки детей туберкулином в Приморье


Вице-губернатор рассказала всю правду (СТЕНОГРАММА)

31 октября 2013, 14:55, Дейта. Ирина Василькова выступила перед депутатами Законодательного Собрания Приморского края с докладом о ситуации по введению дозы туберкулина, превышающей норму в 2500 раз, детям в селе Новосысоевка Яковлевского района. В среду, 30 октября, она рассказала об этой истории от начала до конца, сообщает корреспондент ИА «Дейта» с места событий.

Напомним, в МБОУ «СОШ № 1» села Новосысоевка Яковлевского района провели туберкулинодиагностику учащихся без согласия и уведомления  их родителей препаратом «туберкулин» с превышением допустимых доз, в результате чего 29 детей были госпитализированы.

ИА «Дейта» публикует стенограмму выступления Ирины Васильковой на заседании Законодательного Собрания.

Читайте также: Эксперт: Приморским детям ввели дозу туберкулина, в сотни раз превышающую необходимую

Ирина Василькова: С первых же часов возникновения этой ситуации администрация Приморского края и департамент здравоохранения поставили перед собой главную задачу – это сохранение здоровья детей, и именно на решение этих задач в последующие 3 недели были направлены все наши усилия и все организационные мероприятия, которые нами проводились. В первые же часы были мобилизованы самые опытные врачи Приморского края и началось обследование и оказание необходимых лечебно-профилактических мероприятий с детьми. Так как я в этот момент находилась в командировке в Москве, я связалась с нашими московскими коллегами, мы обсудили взаимодействие, и хочется выразить им благодарность, так как к нам сразу в край приехала главный детский фтизиатр России Аксенова Валентина Александровна. Было предоставлен борт для Федерального медико-биологического агентства, и по решению родителей 11 детей были направлены на диагностику в Москву. Хочу сразу подчеркнуть, что и дети, которые находились и в больнице Арсеньева, и во Владивостоке, и в Москве, они проходили комплексную диагностику. Все необходимые меры по лечению аллергической реакции были проведены в первые часы и приморскими врачами, и по оценке коллег, с которыми мы сотрудничали, никаких претензий к действиям врачей нет. Все было выполнено грамотно, профессионально и точно. С первых дней я перед собой ставила задачу быть во всех точках, контролировать везде, где находились дети. Я была и в арсеньевской больнице, разговаривала с врачами, родителями, детьми. Смотрела, как им оказывается медицинская помощь, в каких условиях. Когда часть детей было принято решение отправить в Москву, я также провожала их в аэропорт. Хочется отметить, что служба аэропорта помогает, детям был предоставлен VIP-зал, предельная доброжелательность. Когда мы все вместе и можем работать организованно, то результат получается позитивный. Дети были отправлены. Родители имели полный контакт с врачами. Мы договорились, что дети проведу там 2 недели – столько времени требуется для проведения полной диагностики. Если бы были выявлены какие-то заболевания, требующие дальнейшего продолжения в Москве,  то была договоренность, что это лечение будет продолжено. Часть детей по решению врачей была отправлена во Владивосток, также они находились в реабилитационном отделении детской туберкулезной больницы, проходили обследование в Центре материнства и детства, чтобы лучшие врачи, современное оборудование, которое мы получили, были использованы, чтобы полностью проанализировать здоровье детей. С детьми я также беседовала, старалась обратить внимание не только, как они едят и как лечатся, но и рисуют, и спустя 2 недели это были яркие краски, доброжелательный характер рисунков, и очень многие на вопрос, кем хотят стать, говорили, что хотят стать говорили врачами, что уже означало, что они видят и сложность, и самоотверженность этой профессии. В общем-то есть надежда, что наши дети будут лучше нас. Я встречала борт в аэропорту, вместе с родителями, так получилось, что у нас все было под таким мощным контролем, у нас на этом самолете Костенко Александр Иванович возвращался. Детей встретили, посадили в автобус, отвезли снова в реабилитационный центр турбекулезной больницы, они там имели возможность отдохнуть. И уже все, кто был во Владивостоке, или прилетел из Москвы (это было 29 человек), поехали в Новосысоевку. То есть на данный момент здоровье всех детей в норме. Дети в своих уже домашних обычных условиях в обычном школьном процессе. Конечно, контроль за их здоровьем мы продолжим, и в ближайшие 2 месяца достаточно тщательно. Организационные меры, которые предприняла администрация Приморского края – в первые же часы была создана медицинская комиссия, в которую вошли по должности все специалисты, которые необходимы были для контроля за ситуацией; был издан указ об отстранении врачей-педиатров и медсестры, допустивших эту ситуацию; был издан приказ об изъятии сухого туберкулина из всей сети до выяснения обстоятельств дела, сейчас он находится на складе опечатанный. То есть повторение подобной ситуации в каком-либо лечебном заведении края невозможно. Также хочу сказать, что жидкий туберкулин, предназначенный для инъекции, был. Я проверила и финансирование по этой программе, то есть нет сейчас ни дефицита средств, ни дефицита лекарств. Также поскольку мы понимаем, что в этой ситуации есть 2 точки принятия решений – это, прежде всего, руководитель департамента и врач, соответственно, врачи были отстранены, и губернатор принял решение об увольнении директора департамента здравоохранения. Олег Юрьевич (Бубнов – прим.ред.) в момент обсуждения этого вопроса прекрасно осознавал степень своей ответственности. И но и в момент подписания этого приказа он продолжал, если честно, думать не о том, что там дальше с ним будет, а о том, все ли сделали для того, чтобы сохранить здоровье детей. То есть для него самым важным, самым главным из всех наших действий. И я надеюсь, я уверена, что эта история будет иметь позитивный конец. Мы также понимаем, что с первых дней начал работать Следственный комитет, и поэтому будет проанализирована вся процедура, весь процесс, который привел к данной ситуации, будут выявлены виновные. Я вижу, что Следственный комитет работает жестко, профессионально. Я думаю, все виновные в данной ситуации будут наказаны.

Владимир Беспалов: Я недавно был в Яковлевском районе, и я знаю, вы там были несколько дней назад. Есть две позиции, по которым нужно продолжить расследование. Главный врач написал заявление по уходу, и он, по понятным позициям, виновен в том, что произошло. В Новосысоевке находится пансион, в котором содержатся порядка 25 престарелых бывших уголовников. Они свободно гуляют по населенному пункту. Причем часть из них с открытой формой туберкулеза. Я считаю, что это очаг и, возможно, будет рецидив. Я, может быть, имеют недостоверную информацию, о том, что двое из школьников имеют затемнение в легких.

Ирина Василькова: Спасибо, я проверю все что вы сказали. Инфицированность туберкулезом в крае высокая, это действительно. Мы должны брать эту ситуацию под контроль и уделять ей максимальное внимание. Но в целом у нас по стране к 18-30 годам происходит инфицированность практически всего населения. Другое дело, что при грамотной диагностике и отслеживании здоровья в детский, юношеский период мы не должны  допускать, чтобы туберкулезная палочка активировалась, и не наносить вред здоровью. Поэтому производилась диагностика, это не прививка. Это именно диагностика, которая является аллергической реакцией. Вводится препарат, смотрится аллергическая реакция, и на основе того, насколько она сильная, выявляется активность и дальнейшая практика лечения.

Дмитрий Новиков: Во всех подобных случаях мы пытаемся ответить на два вопроса – кто виноват и что делать. Но кто виноват, на мой взгляд, мы переборщили. Потому у многих из  нас было много вопросов к руководителю департамента здравоохранения, но моя личная точка зрения, его просто  «назначили».  Это первый момент. Момент номер два - что делать в данной ситуации, можете ли вы гарантировать, что не получится повторения с туберкулином. Меня интересует не случай с реакцией Манту, а случаи, когда прививку делают не тем препаратом, они достаточно часто встречаются, в том числе и в Приморском крае.

Ирина Василькова: Спасибо. Конечно, проблем у здравоохранения много, решать их нужно последовательно в результате спокойной, стратегически выверенной работы. Но если говорить о таких случаях, когда вступает в силу пресловутый человеческий фактор, который знаете, бывает: и самолеты падают, и автомобильные аварии происходят ... основным гарантом, чтобы человеческий фактор не выступал на первый план, является, во-первых, профессионализм. Мы должны постоянно об этом заботиться, о таких социально-значимых профессиях, а с другой стороны важна человеческая нравственность. Потому что в основе и ответственность, и внутренняя дисциплина, и профессиональный рост, которым непрерывно должен заниматься человек этой профессии. Поэтому выращивая детей, в основе которых будет нравственность, мы сами показываем пример служения общему, а не личному. Только в этой ситуации мы можем страну разворачивать. А так конечно, чисто профессионально нужно выстраивать трехуровневую медицину, нужно работать над кадровым обеспечением, конечно, мотивация – зарплата. То, что Указом Президента цифры поставлены, с моей точки зрения, это очень важный указ. И вы знаете, в начале вот говорили, что как же так - учитель будет иметь среднюю по экономике и средний медицинский персонал, там такая же линейка, средняя по экономике. Начинаем уравнивать. Но вот мы сейчас видим, что да, этот средний медицинский персонал находится на страже самого главного – наших детей. Поэтому это очень важно. Да, у врачей в два раза больше, но им обеспечить хотя бы среднюю по экономике. Потому что нормальные условия работы. Когда приезжаешь – да, надо ремонтировать, надо закупать оборудование, нужно преодолеть выгорание персонала, который находится там.

Игорь Чемерис: Уважаемая Ирина Валентиновна, когда мы говорим о здравоохранении, мы бы хотели говорить о той ситуации, которая произошла – это первое. Второе - это отследить, принять оперативные меры.  Я сейчас вижу два субъекта – это касается больницы, а второй объект – это школа, которая допустила эту прививку. Нужно вести работу в двух направлениях, как минимум – это работа с правильным применением прививок, и должны быть четкие инструкции для директоров и учителей.

Ирина Василькова: Да, спасибо. В первые же часы мы разговаривали и с руководителем департамента образования, также я его воззвала к тому, что прививка была сделана без письменного разрешения родителей детей. Был проведен полный инструктаж детей, школ, дошкольных образований учреждений. В прессе предельно открыто показывали. Да, должен быть и со стороны образования, и со стороны здравоохранения жесткий контроль за ситуацией, если происходят различные лечебные мероприятия в школьных учреждениях. Здесь я согласна. Мы провели в  первые же дни общее собрание главных врачей, провели подробнейший анализ данной ситуации, пригласили Аксенову, она также проанализировала действия медицинских работников. Был проведен для всех, кто участвует сейчас в вакцинации по гриппу, дополнительный инструктаж, то есть весь комплекс организационных мер был разработан профессионально, все действуем в рамках комплекса этих мероприятий. У губернатора личный контроль, каждый день докладываю.

Евгений Бочаров: Уважаемая Ирина Валентиновна, у меня вопрос из 2 частей состоит. Ну уже, наверное, больше чем полгода Законодательное Собрание обращало внимание на неудовлетворительность состояния работы департамента здравоохранения. Так вот первая часть вопроса: почему вы как профильный вице-губернатор никаких выводов из того, что говорили депутаты, не сделали, и то, что случилось, это и есть в первую очередь – отсутствие работы департаменты здравоохранения. Второе, вы сейчас очень много говорите о том, что надо сделать, и говорите, что необходимо стратегическую направленность системы здравоохранения применять. Так вот озвучьте, пожалуйста, что вы видите, что вы понимаете конкретно под стратегической направленностью в сфере здравоохранения. Спасибо.

Ирина Василькова: Ну, это достаточно емкий вопрос, которому, наверное, нужно больше времени выделить, говорить о стратегии. Конечно, мы должны создать медицину, достойную современной цивилизации, если говорить о цели. Мы должны использовать все ресурсы, которые у нас есть, использовать эффективно. (В это время на пол с грохотом падает тумба)… все живы, слава Богу. Вы знаете, тут надо привлекать и специалистов тогда, чтобы разрабатывать стратегию…

Виктор Горчаков: Я с самого начала говорил, что вопрос очень сложный. Поэтому мы пригласили по конкретной теме.  И нет нужды нам сейчас так широко, крупно, правильно, во-первых, не пообедав, обсуждать полууставших, полураздраженных депутатов, рассказывать, что с ними будет, когда они будут хорошо себя вести – это бессмысленно. Поэтому, я думаю, давайте по вопросу конкретного эпизода, а по поводу темы медицинской, я предлагаю, давайте будем готовиться в ЗакСобрании с обстоятельным материалом, предварительно розданным, который             мы прочитаем, обсудим на комитетах, чтобы это было профессионально, а не просто выражение всплеска души. Петр Степанович, пожалуйста.

Петр Савчук: У меня, прежде всего, такое двойственное чувство. Прежде всего, хочется поблагодарить администрацию края за то, как вы действуете в этой обстановке, потому что и решение по доставке в Москву, и главное, что вы заботились о детях, а не о личных интересах. С другой стороны, поражает система, которая работает у нас. Конечно, возникают вопросы. Они касается вот этих лекарств, почему туберкулин сухой. Дело в том, что в некоторых больницах подменяют лекарства. Почему-то они не соответствуют тем требованиям, которые должны быть. Каким образом, кто анализирует вот эти лекарственные препараты, кто отвечает за это? Мне бы хотелось, чтобы вы ответили на этот вопрос. Родители звонят и говорят, что даже температуру не измеряли детям, не осматривали, есть же вопросы, которые они обязаны делать, не говоря уже о том, какие лекарства. И исходя из этого есть опасение какое-то, что вот появился случай, а дальше не было, учитывая эти подмены лекарств и прочее. Из бедности, не знаю, из чего это исходит, но нам нужно обязательно этот вопрос проанализировать и какие-то дать соответствующие выводы. Здесь жесткий должен быть контроль, потому что эти случаи есть в больницах, к сожалению.

Ирина Василькова: Ну, могу только согласиться, что проблемы, стоящие перед здравоохранением Приморского края, сложны и разнообразны. Сейчас за лекарственное обеспечение в крае ответственен заместитель руководителя департамента Елисеева Екатерина Валерьевна, она – доктор медицинских наук, она по сути дела авторитет не только в Приморском крае, но и на уровне Российской Федерации. Это серьезный специалист, я с ней постоянно беседую, в контакте. Есть комплекс мер, мы его реализуем, к сожалению, мгновенно не удается. Правда.

Туберкулин разрешен, он используется врачами. Он разводится. В разных ситуациях, чтобы проанализировать, как себя ведет палочка туберкулезная, вот эта микробактерия в организме, там разные концентрации, разводится лекарство, поэтому этот сухой туберкулин, он как лекарство разрешен, он используется. Но он должен использоваться, конечно, осознанно врачом-фтизиатром и под его контролем. Вот здесь вот эта ситуация, к сожалению, была. Сработала халатность, понимаете. Вот если называть вот так уже. Да, вот такое отношение… Либо к каждому врачу ставить еще по одному контролеру, либо каждый врач внутри себя ставит этого контролера.

Депутат: Чем опасна была эта прививка? Она что, вызвала заболевание туберкулезом?

Ирина Василькова: Это была не прививка, это была проба. Да, аллергическая реакция. Она была сильнее. Она должна в каких-то диапазонах находиться, эта реакция. И скажем так, у 15 она не была зафиксирована, у 15 детей она была в пределах нормы, у 15 она вышла за пределы нормы, она была сильной, у 2 человек она была очень сильная реакция. Нет, этого не могло быть, потому что это накожная реакция, это тоже мы выясняли, что такое не стояло. Но вот, вы знаете со слов медиков, эта операция, я просто разговаривала с врачом-фтизиатром, который самый главный в России и…

Виктор Горчаков: Да, Светлана.

Светлана Колотова: Уважаемая Ирина Валентиновна, я услышала, что данное лекарство используется под присмотром врача-фтизиатра и проводится какой-то анализ. Так что, это тестирование на детях проводили?

Ирина Василькова: Нет, он в принципе используется, он разрешен. Никакого тестирования. Это нормальный препарат.

Светлана Колотова: То есть нормально делать прививки детям?

Ирина Василькова: Это не прививки, пробы. Это делается для диагностической туберкулиновой пробы.

Светлана Колотова: То есть это практикуется и делаются такие пробы? В обычных поликлиниках?

Ирина Василькова: Нет, они делаются в кабинетах фтизиатра.

Светлана Колотова: А почему тогда это сделано было?

Ирина Василькова: Вот в этом сейчас разбирается Следственный комитет. Причем, еще раз хочу подчеркнуть, что в учебных учреждениях жидкий туберкулин находился рядом. То есть было принято решение взять с собой. Работает Следственный комитет… препарат стоит деньги, и этот, и этот… Человеческий фактор….

Петр Савчук: Я вот услышал коллегу Беспалова, я все-таки хотел бы уточнить. Нужно согласие родителей, это подтверждается… были ли дети, которые действительно были под подозрением на туберкулез?

Ирина Василькова: Все дети инфицированы. То есть у них и должна была быть аллергическая реакция, потому что палочка, это было зафиксировано, она у них была. Они постоянно должны находится под контролем, им постоянно должны делать… чтобы контролировать состояние. Полное обследование проведено, там есть данные, что она не в активном состоянии. То есть контроль за здоровьем должен быть.

Виктор Горчаков: Коллеги, ну давайте закончим эту тему, для себя мы решаем, что будем готовить специальное обсуждение этого вопроса на заседании ЗаКСа с хорошей проработкой комитетов.

ЭПИ "Дейта"
Загрузка...
Курс
вчера
сегодня
USD:63.3963.30
EUR:68.2567.21
CNY:92.1491.74
ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РУБРИКИ «Общество»
ПРОЕКТЫ
Loading...
На данном сайте распространяется информация (материалы) информационного агентства «Дейта» - свидетельство ИА № ФС 77-44209 от 15 марта 2011 года, выдано Федеральной службой надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) – действует на основании Закона о СМИ.
© ООО «ДЕЙТА.РУ» 2001–2016 гг
редакция: 8(423)257-55-10, 2-777-236, e-mail: info@deita.ru; коммерческий отдел: 8-924-325-94-97, 8-984-147-09-88, net@deita.ru,pr@deita.ru.
При любом использовании текстовых материалов с данного сайта гиперссылка на источник обязательна
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика