Депутаты фракции ЛДПР предложили заменить понятие «президент», если речь идёт о главе государства, на понятие «правитель», сообщает ИА DEITA.RU. Предложение они объясняют тем, что термин «президент» пришёл из США и для российской культуры он непривычен.
«Название должности главы государства всегда нас смущало. Термин "президент" в значении главы исполнительной власти впервые использовался лишь в конце XVIII века в США и много позже расползся по всему миру. В нашей стране это по историческим меркам вообще новое слово, и, пока оно не укоренилось окончательно, можно его спокойно заменить. Например, на словосочетание "глава государства" или слово "правитель". И то, и другое понятнее русскому уху», - заявили в пресс-службе ЛДПР.
Новый термин для главы государства либерал-демократы пытались внедрить ещё в проект поправок в Конституцию РФ, но в обновлённую версию закона инициативу так и не включили. Статья 80 Конституции по-прежнему гласит, что Президент Российской Федерации является главой государства, представляя его как внутри страны, так и в международных отношениях.
Первый президент России Борис Ельцин и Путин с Медведевым – это лица разного статуса, считают представители фракции. Ельцин избирался в 1991 году по Конституции РСФСР: сама должность была утверждена по результатам Всероссийского референдума о введении поста президента РСФСР, через три месяца состоялись выборы. В дальнейшем российские лидеры, в том числе сам Ельцин на второй президентский срок, избирались по Конституции РФ, принятой в 1993 году.
В ЛДПР объяснили, что в «лихие девяностые» поддержали принятие «далёкой от совершенства Конституции», потому что «продолжение беззакония» было ещё опаснее. Но это не значит, что несовершенства Основного закона исправить нельзя.
В Кремле уже прокомментировали инициативу либерал-демократов. Пресс-секретарь Владимира Путина Дмитрий Песков лаконично ответил, что никакой позиции по этому вопросу у Кремля нет.
Борьба с заимствованиями в русском языке – давнее развлечение российских политиков. Например, крымский сенатор Сергей Цеков потребовал запретить англицизмы хотя бы в официальных документах и рабочем лексиконе чиновников. Идею продолжила Валентина Матвиенко, затем глава парламента Крыма Владимир Константинов объявил, что в республике подготовили словарь для замещения англицизмов в русском языке, причём изменения предлагается внести в федеральный закон «О рекламе» - видимо, как в отрасль, которая злоупотребляет модными словами-паразитами чаще других.
Сама Матвиенко заявляла, что Россия должна противостоять «агрессивной экспансии в русский язык иностранных слов». Как мы видим, экспансия настолько агрессивна, что госпожа Матвиенко так и не смогла подобрать синоним к этому латинскому термину. Но заимствование из мёртвого языка – это, видимо, другое.